| 1. | High Commissioner for Human Rights. Haut commissariat des droits de l'homme. |
| 2. | Malaysia maintains a high commission in Bandar Seri Begawan. La Malaisie possède un haut commissariat à Bandar Seri Begawan. |
| 3. | Mr cochetel works for the high commission for refugees. m. cochetel travaille au haut commissariat des nations unies pour les réfugiés. |
| 4. | On 20 November, the UNHCR halted all activities in Kabul. Le 20 novembre, le Haut commissariat aux réfugiés cesse toute activité à Kaboul. |
| 5. | Upon returning to France, he was placed on the CIA terrorist watchlist. À son retour en France, il est affecté au Haut Commissariat à l'énergie atomique. |
| 6. | UNHCR has similar UNHCR Goodwill Ambassadors. Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a des ambassadeurs de bonne volonté similaires. |
| 7. | Meanwhile, in Calcutta, a group of Europeans is planning for a voyage through India. Grâce au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, un voyage vers Lusaka est organisé. |
| 8. | Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification. Elle est gérée par le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification. |
| 9. | The proposal was characterized by the United Nations Refugee Agency as "logistically challenging". Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a qualifié la proposition comme étant un "défi logistique". |
| 10. | Available here at the website of the United Nations High Commissioner for Refugees. Ces rapports sont disponibles sur le site du Bureau du Haut Commissariat aux Droits de l'Homme des Nations unies. |